Adolf Skramstad
Julemoro
Jeg sat nede i den gamle bondekafe «Heftykjelderen»
i Kristiania, i det inderste rum, og fik mig en taar kaffe.
Det var nytaarskveld. Utenfor paa gaten dalte sneen fin som
dun. Klokkerne i Vor Frelsers kirke forkyndte helgen ut over
byen med malmtung røst.
Inde var det stille. Et par andre gjester,
som hadde sittet der en stund og snakket rummet fuldt av graa
hverdag, var netop gaat og hadde efterladt sig en velgjørende
helgefred, som endmere forhøiedes ved knitringen i
kakelovnen.
Pludselig kom der to braakende gjæster
dumpende ned gjennem stentrappen fra gaten og ind i det forreste
rum. Jeg hørte, den ene av dem forlangte: To gloheite
kaffe da, jomfru, saa vi faar varme vors indvendig! Derefter
styret de kursen mot det indre rum, hvor jeg sat.
Se saa, nu var helgefreden og stemningen
igjen brutt. Ærgrelsen laa formodentlig utenpaa mig,
for den ene av de to, han som lot til at være den ordførende,
stanset op et øieblik like indenfor døren, da
han fik se mig, og gjorde stram honnør paa militærvis,
og sa:
- Omforladels Di, jeg ser, Di læser;
ja vi ska 'kke forstyrre dere vi. Læs Di bare i fred,
far; vi ska bare prate litt for vors sjelve vi, for resten
ska vi væra saa rolige, saa itte e loppe ska bli ræd
vors.
Der var noget kjendt ved stemmen, og jeg
saa nærmere paa ham. Jovist var det min snurrige ven
fra gaten, han som engang hadde bedt mig om et laan paa nitten
øre, og som derunder hadde fortalt mig en del av sit
levnedsløp.
Han lot ogsaa til at dra kjendsel paa mig;
for han holdt pludselig inde med sit snak og boret øinene
i mig et øieblik.
- - Nei men i heite, beksvarte - - ja,
ja, det var naa stygt aa bande paa en saan fin nytaarskveld
au, men er 'e ikke Dere da . . . . . .?
Jeg kunde ikke egentlig benegte det faktum.
- Ja, Di huser naa vel mig?
Jo nu var jeg sikker, og jeg sa det.
- Ja, ja tak for sidst da, mester. Han
rakte mig sin svære næve.
- Nei, nei, at jeg skulde træffe
Dere naa igjen da - - og akkurat naa paa nytaarskvelden'.
Det er konstig au, hosdan uløkka er ute, he-he-he!
Kameraten hans stod og glodde fra den ene
til den andre uten at forstaa.
- Ja, du kjenner da vel han derre mand'
der? spurte den ordførende. Det var han, som laante
vors nitten øre, engang vi skulde ha vors en ølsmeld.
- Aa - aa naa, nei jasaa, er 'e han. Ja
tak for sidst da, mester, indskjøt den andre.
- Ja, det derre har jeg sagt det, tosken,
sa den ordførende igjen. - - Men hosdan har Di tura
jula da, mester? Bare bra vel? - - Kan tænke det ja.
Møe ribbe og saant no, og en dram av og te au vel?
He-he-he! Ja, for en maa ha sig en liten dram i jula, ser
Di, ellers saa er 'e lissom inga ordentlig jul aa kalle for.
- - Hosdan vi har hat det? Aa jo, dennane jula har vi naa
hat lissom litt mere end almindelig morro. Ikke sandt, Kal?
- Jo, jeg skulde mene det, bedyret den
andre og gliste ved tanken.
- Ja, saa møe morro ha 'kke jeg
hat paa en julekveld non gang, det jeg kan huse. Vi traf paa
et par kam'rater, som vi kjendte, ser Di, og døm hadde
faat en liter i julepressang a non, døm kjendte igjen.
Og naa blei vi enige om aa ha vors litt morro med dennane
litern vi da, skjønner Di. Saa tok vi ind hos non,
vi kjenner neri «Fjerdingen», og der fik vi en
sjalong for vors sjelve med dennane litern vor. Jeg veit ikke
aa pas langt det kunde væra avangsert paa kvel'n jeg,
men vi hadde naa altis avangsert neri baann paa litern, og
litt snurribusse var vi, og kanske vi var litt høirøsta
au, og det va 'kke frit for ant end atte det var litt liv
i vors heller, kan Di skjønne, for stolane og tomlitern
for imellem vors, saa det dundra i væggane.
Og bedst det var saa kom pol'ti. Og da veit Di,
det blir morro. Ja, Di har kanske ingen erfaring i saant no
Di, mester. Di har vel ikkeno videre med saanne folk aa bestelle.
Jo da, døm kom, endda ingen a vors hadde sendt bud
paa døm; det var naa vel altis en hal snes støkker
a døm. Og saa tok døm'n Kal og mig, en tre fire
fem støkker i hver a vors, og vilde transpetere vors
ut.
- Nei, stop litt naa, sa jeg. Di faar huse
paa, hva for en kveld det er, og atte skjikkelige folk ska
ha julefred og matro. Men Di veit, aa snakke fornuft te en
kongstabel, det er som aa snakke te væggen. Han hørte
ikke mere paa det end som kakkelommen der.
- Di ska sættes op! skreik den ene
a døm. Og dermed saa trak døm vors, ut paa gata.
- Ja, ska vi sættes op i kveld, saa
haakade ska Di ikke faa kjøre vors i en Aut'mobil;
Di maa 'kke tru, atte vi spasserer te raastua en julekveld,
sa je. Og dermed saa skalla jeg te han fyr'n, som holdt mig
i nakken, saa hjelmen for a 'n og blei sittende fast i væggen.
Men da skjønte døm, atte
døm hadde med voksne folk aa bestelle, og atte døm
ikke kunde klare vors paa den maaten, og saa blei det inga
anna raad, end atte en a døm maatte fly bort paa jernbanetorje
etter en Aut'mobil. Di kan tru, vi fik Aut'mobil, som hadde
vaska sig. Det kom e' maskin', som var saa brei, saa hu fyldte
hele «Fjerdingen» og skubba malinga a væggane
paa begge sider.
- Ja, det derre var da no aa kjøre
med paa en julekveld det, sa jeg. Og saa satte vi vors oppi,
han Kal der og jeg paa baksætet og alle di hal snes
kongstablane rundt om vors som klæggen, og dermed saa
kjørte vi einstaka beint op paa raastua og hyla og
peip som et lite jernbanetog.
Da vi kom op te raastua, saa blei det samre
spetaklet igjen. Døm vilde ha vors te aa spasere op-mellem
raastutrappa, ser Di, men Di kan naa vel skjønne, vi
vilde ikke spassere ind paa raastua en julekveld. Saa maatte
døm bære vors da, skjønner Di. Noen tok
i hue og noen i armane og noen i beina, og dermed saa lempa
døm vors ind te fuldmægta som to andre kollir.
- Gu'kveld! sa jeg. og tak for sidst. Fuldmægta
kjender vel vors igjen?
- Jeg har nok den ære, sa 'n; men
jeg had' ikke netop trodd, jeg skulde faat den ære naa
i kveld, sa 'n.
- Ikke jeg heller, sa jeg, men naar en
har med saanne folk aa bestelle som dissane kongstablane te
fuldmægta, saa er 'e ingen stedsen aa komma med fornuften,
sa jeg.
- Di har holdi kvalm i gata, sa 'n.
- Vi ha 'kke holdi no slags kvalm vekke
i gata eller an' stedsen, sa jeg. Men det var noen a vors,
som mora vors med en liter i anledning julekvel'n, sa jeg,
og da vi ikke hadde non an' masjasje aa ta vors fore, saa
pælma vi non stolbein og lampekupler, og etterpaa kladda
vi te di, som atte hadde bedt vors isammens, og det maa da
væra tillatt paa en stille julekveld, sa jeg.
- Hold kjæft og sæt dig ned,
sa'n. Du og kamraten din blir hos vors inat, og saa faar vi
se, hvad det kan bli te imorra, sa 'n.
- Jeg hadde nok tænkt, vi skulde
ha gaat him te vors sjelve paa Assylet i kveld, ettersom det
er julekvel'n, sa jeg, men naarsomatte fuldmægta vil
gi vors husrom, saa sier jeg tak som byr, sa jeg.
Og dermed saa tok døm og lempa vors
neri «Fylla» i kjeldern.
Ja, ska jeg ligge her paa fylla julenatta,
tænkte jeg for mig sjæl, saa jadden vil jeg ha
lidt ekstra morro. Og dermed saa hoppa jeg op og skalla te
en a di kongstablane, som føl'te vors, saa 'n trilla
kant i kant vægimella. Men da kan Di tru, det 'blei
julemorro. Han ringte paa bjella, og bedst det var, kom det
en hal hundre støkker a baade kongstabler og poltibetjenter.
- Ja, er 'e saa, atte Di vil bokse for
alvor, sa jeg, saa kom bare an. Og dermed gjorde jeg gaapaamarsj
og skalla og puffa og dulta og knuffa og dytta og klora og
bet te alle kanter, saa døm blei baade gule og blaa
og feolette; jeg tro 'kke, døm blir folk igjen dennane
jula. Slik holdt vi paa baade han Kal og jeg, te vi blei bakbinni
paa baade hænder og bein; men da maatte vi gi vors for
overmagta.
- Ja, dettane her blir nok e' dyr julemorro
det, min kjære ven, sa fuldmægta om juledags formiddan,
da vi kom op paa kontoret te 'n igjen. Kvalm i gata og voldsom
motstand mot polti, og saa har du for din del litt paa kappa
di før, veit du, sa 'n. Men vil Di la dere bli bedømt
uta forhørsretten, saa ska vi se, om vi kan faa gjort
det litt billigere for dere, sa 'n.
- Uta forhørsretten?! Nei tusen
tak ska fuldmægta ha, sa jeg. Men uta forhørsretten
vil vi ikke bli bedømt. Ska det væra no, saa
jamen ska det væra lagmandsret med jurrimænder
og aktorer og deffensorer og alt saant no, saa det kan rue
litt, sa jeg. Og naa gaar vi bare og venter paa, atte døm
ska faa tid te aa tromme isammens dennane jurrin da; det blir
altis non maaner a dettane au; men den tia gaar vel som den
andre, saa vi kan komme ut og begynde paa en ny fresk igjen.
- - - Ja, godt nytaar da, mester, og tak for det gamle! sa
han og nikket venskabelig, idet jeg gik. Kom op i jurrin og
se paa vors, saa ska Di faa Dere litt ekstra morro. Di træffer
mange uta kam'ratene vore oppaa galleri, saa Di faar morsamt
selskap. Og saa kan Di faa lære, hosdan Di ska bære
Dere ad, naa Di vil ut og ajere litt med polti.