Adolf Skramstad
Den nye pika
Nei om je trur, atte vær'a staar
te paaske, lel.
- Aa mener Dere med det
da, madam Salvesen? Er e' no' paafær'e igjen
naa da? Dere ha'ke gaat sta'n og faat en ny frier
vel ?
- Det er nok det, som
værre er, madam Krestoffersen. Jei tru'ke
atte vær'a som sagt staar te paaske, slik
som atte pikene bær' sei naa for tia.
- Er 'e naa no med pikene
igjen da!
- Om det er no med pikene.
Ja, det kan Di væra sikker paa. Har Di ikke
hørt om den nye pika te konditor Bollerud
da?
- Hva' for no? Har Bolleruds
faat ny pike naa atter igjen ?
- Ny pike ja! Det kan
Di forlate Dere paa, atte døm har faat
ny pike.
- Naa atter igjen?!
- Naa atter igjen ja,
hva' gir Di mei for den, madam Krestoffersen?
Ja, ja, jei vi'ke si' no' vondt om folk jei -
- men - - - ja, ja, jeg sier ikke mer jei. Men
Di kan tru, døm har faat e' pike, som atte
har vaska seg. Døm hadde vært paa
fæstekontoret og bedt døm skaffe
sei e' ferm og flink pike, og naa kan Di tru,
døm har faat a au da. Jei har 'e like fra
mor Jensen, jei, som atte har hørt 'e a'
a Petrine Olsen, som atte kjenner e, som vanker
hos en familie, som atte bor væg i væg
med Bolleruds, saa jei har 'e paa første
hand, skjønner Di.
- Ret, saa møe
Di veit, madam Salvesen.
- Aa ja, jei har naa altids
næsa mi borti no' hvert stedsen au jei da.
- Men haasdan var det
med den nye pika da? Det maa Di fortælle
mei, madam Salvesen.
- Ja, det ska' jei rekti
gjøra ossaa det da, om jei aldrig har set
Dere før. Di veit naa vel, aa gromme døm
er dissane Bolleruds. Baade mand' og madammen,
ja frua lissom da. Modærnes og fine
og kaute paa det. Og fin og kaut og flink skulde
den nye pika væra, hadde Bollerud sagt i
tellefon' te fæstekontoret. Han tellefonerte
enda sjæl. Og her om da'n saa hadde det
kommi ind te døm e dame, som Di kan tru
ropte orntlig avveien. Aa ret, aa hu hadde vært
befjøra og utrigga. Det skulde ordentlig
ha vært en løstseiler at se paa,
sa døm, som atte fortalte mig det, og Di
kan da skjønne, atte dennane stakkars Bollerudfrua
hadde blit reint anterert a al dennane sta'sen.
Det kunde nok non hver blit dompert a'
slikt. Bolleruda hadde reist sei og gjort et kniks,
saa hu næsten hadde dratta ner paa gaalve.
Hu trudde, det var no rekti gromt no hu, kan Di
skjønne. Rekti e fin frue; tænk ossaa
var 'e bare e pike, som atte søkte plads.
Hva' gir Di mei for den, madam Krestoffersen?
Aa gjøre et djuft kniks for e pike, som
atte søker plads! Hu hadde nok blit lei
det fru Bollerud au, da hu skjønte det.
Og saa hadde hu sagt nei tak, hu sku'kke ha; hu
syntes, det var vel møe a' det fine aa
ha i et kjøkken; men den pika, skjønner
Di, hu va'kke født samre da'n hu; hu logta
lunta hu, skjønner Di, hu skjønte,
at dersom atte hu kunde dompere frua slik, der
var det ingen sak aa væra pike, skjønner
Di. Og saa hadde a tat a sei, kan Di tænke,
og begyndt aa sværve og sveive omkring akkurat
som a var hjemme hos sei sjæl. Først
saa hivde a alle møblane borti en krok,
saa slængte a det fine brøsselertæppenet
etter, saa varpet a den mindste ongen oppi en
koffert - slængte'n oppi, som 'n skulde
vært en filletul, kan Di tænke, og
saa tok a alle skjellerianne ner a væggane,
tok paa sei forklæ' tel frua - hva' gir
Di mei for den? - og saa ga hu sei te aa skure
og skrubbe, saa saapeskummet føik om øra
paa døm. Det var da søtten, haasdan
det ser ut her; men ut ska' møkka, hadda
a sagt; ja, hu hadde sagt bare reinspike møkka;
jei har 'e paa første hand, madam Krestoffersen.
- Du store alverden, men
aa hadde dennane stakkars fru Bollerud sagt da
da?
- Aa fru Bollerud hadde
sagt? Ikke det skapendes granne hadde frua sagt;
hu hadde bare gaat der og ikke vidst vekke ut
heller ind paa noen tingen. Hu hadde mest løst
te aa sende bud etter pol'ti, men saa tørte
a'kke det heller da, skjønner Di. Og saa
blei'a gaaendes der.
Og da Bollerud sjæl
kom hjem, vaa blei han endda mere dompert
end frua au. Han slo' te han, arransjerte pika
med en staa'andes gang og bad frua sætte
paa og koke sokkerlade. Tænk, by e pike
sokkerlade, naar atte hu kommer aa søker
plads. Hva' gir Di mig for den?
- Aa, Di snakker naa vel
ikke sandt naa, madam Salvesen.
- Di kan tru det heller
ei - men sokkerlade skulde det være,
og sokkerlade blei det. Det skulde ikke
ha vært i vores ungdom det, madam Krestoffersen,
atte døm bøi e pike sokkerlade,
naar atte hu kom og søkte plads.
Men saa kan Di forlate
Dere paa, det blei sokkerlade etterpaa au. Morran
etter blei klokka sju; men inga pike var i kjøkkenet
enda. Klokka blei et korter over sju, men heller
inga pike enda; saa begyndte frua aa banke i væggen;
men nei tak san. Klokka blei hal' otte, saa dundra
døm i væggen baade frua og Bollerud;
aa nei da; og da klokka mankerte et korter paa
otte, saa ramla døm i væggen; men
da skulde Di ha tak au, for da kom pika ind, som
hu sto' og gik, kan Di tænke - som hu
sto' og gik! Hu vilde vite, aa dittane var
for no spetakkel i væggane; hu var vant
tel aa ha morrafred saa længe hu vilde og
faa kaffe paa senga, sa a. Og hu hadde brukt slik
en uforskammelig grov mund, saa baade Bollerud
og frua hadde blit reint antererte. Jei har 'e
akkurat direkte fra første hand, som det
blei sagt. Og saa maatte madammen op sjæl
da - ja jei mener frua - og koke kaffe og pudse
støvler, og saa'n er 'e hver morra, og
pika hu staar op klokka ni-ti paa formidda'n.
Hva' gir Di mei for den? Men det har døm
godt a, døm ska' bestandig væra saa
fine og fjonge paa det, atte det ikke er no' skapandes
mening i det.
- Ret, aa møe Di
veit, madam Salvesen. Dittane var rekti morsamt.
Kom naa og gaa med ind tel vors, saa ska' vi rekti
sætta paa 'n «Lars» og faa vors
en varm taar.
- Aa tak Di, det skulde
gjøra godt i dennane kulla. Ja, Di sier
no, den hører nok, som ører har.
Og jei har 'e som sagt direkte paa første
hand a mor Jensen, som atte har hørt det
a' a Petrine Olsen, som kjenner e, som vanker
i en familie, som atte bor væg i væg
med Bolleruds.
|